1:1 | 3 In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. The Gracious, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help. Guide us in the right path—the path of those on whom Thou has bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray. (The Holy Quran, Al-Fatihah 1:1-7) [Publisher] |
1:2 | 3 In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. The Gracious, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help. Guide us in the right path—the path of those on whom Thou has bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray. (The Holy Quran, Al-Fatihah 1:1-7) [Publisher] |
1:3 | 3 In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. The Gracious, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help. Guide us in the right path—the path of those on whom Thou has bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray. (The Holy Quran, Al-Fatihah 1:1-7) [Publisher] |
1:4 | 3 In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. The Gracious, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help. Guide us in the right path—the path of those on whom Thou has bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray. (The Holy Quran, Al-Fatihah 1:1-7) [Publisher] |
1:5 | 3 In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. The Gracious, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help. Guide us in the right path—the path of those on whom Thou has bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray. (The Holy Quran, Al-Fatihah 1:1-7) [Publisher] |
1:6 | 3 In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. The Gracious, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help. Guide us in the right path—the path of those on whom Thou has bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray. (The Holy Quran, Al-Fatihah 1:1-7) [Publisher] |
1:7 | 3 In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. The Gracious, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help. Guide us in the right path—the path of those on whom Thou has bestowed Thy blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray. (The Holy Quran, Al-Fatihah 1:1-7) [Publisher] |
25:5 | 4 And those who disbelieve say, ‘It is naught but a lie which he has forged, and other people have helped him with it.’ Indeed, they have brought forth an injustice and an untruth. And they say, ‘These are fables of the ancients; and he has got them written down, and they are dictated to him morning and evening.’ Say, ‘He Who knows every secret that is in the heavens and the earth has revealed it. Verily, He is Most Forgiving, Merciful.’ (The Holy Quran, Al-Furqan 25:5-7) [Publisher] |
25:6 | 4 And those who disbelieve say, ‘It is naught but a lie which he has forged, and other people have helped him with it.’ Indeed, they have brought forth an injustice and an untruth. And they say, ‘These are fables of the ancients; and he has got them written down, and they are dictated to him morning and evening.’ Say, ‘He Who knows every secret that is in the heavens and the earth has revealed it. Verily, He is Most Forgiving, Merciful.’ (The Holy Quran, Al-Furqan 25:5-7) [Publisher] |
25:7 | 4 And those who disbelieve say, ‘It is naught but a lie which he has forged, and other people have helped him with it.’ Indeed, they have brought forth an injustice and an untruth. And they say, ‘These are fables of the ancients; and he has got them written down, and they are dictated to him morning and evening.’ Say, ‘He Who knows every secret that is in the heavens and the earth has revealed it. Verily, He is Most Forgiving, Merciful.’ (The Holy Quran, Al-Furqan 25:5-7) [Publisher] |